简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تايم آوت بالانجليزي

يبدو
"تايم آوت" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • time out (chocolate bar)
أمثلة
  • Well, my food truck didn't make it onto "time out Chicago's" hot list. Ohh!
    لم تندرج شاحنتي ضمن قائمة "تايم آوت شيكاغو".
  • Well, my food truck didn't make it onto "time out Chicago's" hot list. Ohh!
    لم تندرج شاحنتي ضمن قائمة "تايم آوت شيكاغو".
  • Starbar is a brand of chocolate bar currently manufactured by Cadbury Ireland.
    تايم آوت هو أحد أنواع الشوكولاتة المُصنعة حالياً من قِبل شركة كادبوري أيرلندا.
  • Time Out London reviewer Nigel Floyd praised Melissa George's "fearless, credible performance" that "grounds the madness in a moving emotional reality".
    أشاد الصحفي نايجل فلويد التابع لمجلة تايم آوت بدور ميليسا جورج بقوله "أداء جدير بالثقة وذو مصداقية" والذي "دفع الجنون إلى واقع عاطفي متحرك".
  • Most of them are English language entertainment magazines such as Time Out, Emirates Women, Arabian Woman and Arabian Man, as well as foreign languages magazines.
    معظمها هي مجلات الترفيه باللغة الإنجليزية مثل تايم آوت ، الإمارات للسيدات ، المرأة العربية والرجل العربي ، بالإضافة إلى مجلات اللغات الأجنبية.
  • In 2013, Time Out featured him in its list of “The Most Influential Men in Beirut”, and in 2010 he was listed among the “40 Important Lebanese Figures in the Capital”.
    في عام 2013، أدرجت مجلة "تايم آوت" إسمه ضمن لائحة "العشرة رجال الأكثر تأثيرا في بيروت"، وفي عام 2010 ضمن لائحة "الأربعين لبناني الأبرز في العاصمة".
  • In 2013, Time Out featured him in its list of “The Most Influential Men in Beirut”, and in 2010 he was listed among the “40 Important Lebanese Figures in the Capital”.
    في عام 2013، أدرجت مجلة "تايم آوت" إسمه ضمن لائحة "العشرة رجال الأكثر تأثيرا في بيروت"، وفي عام 2010 ضمن لائحة "الأربعين لبناني الأبرز في العاصمة".
  • In 2013, Time Out featured him in its list of “The Most Influential Men in Beirut”, and in 2010 he was listed among the “40 Important Lebanese Figures in the Capital”.
    في عام 2013، أدرجت مجلة "تايم آوت" إسمه ضمن لائحة "العشرة رجال الأكثر تأثيرا في بيروت"، وفي عام 2010 ضمن لائحة "الأربعين لبناني الأبرز في العاصمة".
  • In 2013, Time Out featured him in its list of “The Most Influential Men in Beirut”, and in 2010 he was listed among the “40 Important Lebanese Figures in the Capital”.
    في عام 2013، أدرجت مجلة "تايم آوت" إسمه ضمن لائحة "العشرة رجال الأكثر تأثيرا في بيروت"، وفي عام 2010 ضمن لائحة "الأربعين لبناني الأبرز في العاصمة".
  • Led by Chef de cuisine David Pooley, it was previously run by then 27-year-old Australian chef Matthew McCool who won "Chef of the Year" at the 2011 Time Out Beijing Awards.
    ويتولى إدارته كبير الطهاة ديفيد بولي، وقد كان يديره سابقاً الشيف الأسترالي ماثيو ماكول البالغ من العمر 27 عاماً والحائز على جائزة "أفضل شيف لهذا العام" في حفل توزيع جوائز مجلة تايم آوت في بكين عام 2011.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2